Huisdier thuis
Er is geen directe vertaling voor "knuffelbeer" in het Frans die dezelfde betekenis overbrengt. Hier zijn een paar manieren waarop u het kunt zeggen, afhankelijk van de context:
formeel:
* onze en Peluche Câlin: Dit vertaalt zich letterlijk in "knuffelige pluche beer" en is de meest nauwkeurige optie.
* onze en Peluche Doux: Dit betekent "zachte pluche beer."
informeel:
* onze tout Doux: Dit vertaalt zich in "zeer zachte beer" en is meer casual.
* onze câlin: Dit is een eenvoudige manier om 'knuffelbeer' te zeggen.
* onze qui fait des câlins: Dit vertaalt zich naar "Bear Who Cuddles."
U kunt ook zelfstandig naamwoord + bijvoeglijk naamwoord gebruiken Combinaties om een knuffelbeer in het Frans te beschrijven, zoals:
* onze schattig (schattige beer)
* onze mignon (schattige beer)
* onze affectueux (aanhankelijke beer)
De beste optie voor u is afhankelijk van de specifieke context en uw gewenste niveau van formaliteit.