Huisdieren
De dubbele "LL" in "LLAMA" is een beetje een taalkundige gril. Het komt voort uit het Spaanse woord 'LLAMA', dat oorspronkelijk uit de Quechua -taal kwam, gesproken door inheemse bevolking in de Andes -regio van Zuid -Amerika.
Hier is een uitsplitsing:
* quechua: Het oorspronkelijke woord voor dit dier was "lama", uitgesproken met een enkel "L" -geluid.
* Spaans: Toen de Spaanse taal het woord overnam, spelden ze het "lama" met een dubbele "ll", als gevolg van hun eigen uitspraak van dit geluid. De "LL" in het Spaans vertegenwoordigt meestal een "y" geluid (zoals de "y" in "geel").
* Engels: Engels leende het woord van het Spaans, maar we hebben niet hetzelfde "LL" -geluid in onze taal. Dus houden we de dubbele "LL" spelling, hoewel deze wordt uitgesproken met een enkel "L" -geluid.
Dus de dubbele "LL" in "LLAMA" is een overblijfsel van Spaanse spelling en uitspraak, en we hebben het om historische redenen behouden, hoewel het niet hetzelfde geluid in het Engels vertegenwoordigt.