Huisdier thuis
De zin is grammaticaal onjuist en een beetje verwarrend. Hier is een herziene versie die logischer is:
Jewel-achtige vissen schoten rond het onderwaterrif, hun felle kleuren een schril contrast met de loerschaduwen van honderden haaien.
Dit is de reden waarom de oorspronkelijke zin problematisch was:
* gespannen inconsistentie: De zin maakt gebruik van zowel de huidige tijd ("cirkel") als verleden tijd ("hebben gejaagd"). Dit creëert een verwarrende tijdlijn.
* ongemakkelijke frasering: "Honderden haaien hebben op hen gejaagd in packs" klinkt een beetje onhandig en brengt niet helemaal de dynamische actie van de scène over.
* ambiguïteit: De oorspronkelijke zin impliceert dat de haaien momenteel op de vis jagen, wat niet duidelijk is uit de bewoording.
De herziene zin verduidelijkt de tijd, voegt meer levendige beelden toe en geeft een gevoel van gevaar en spanning in de scène.